Border
Collie Standard - FCI n. 297 del 8/9/1988
Classificazione FCI
Gruppo
1 - Cani da pastore e bovari (esclusi i bovari svizzeri)Sezione
1.1 - Cani da pastore
GENERAL
APPEARANCE
Well proportioned, smooth outline showing quality, gracefulness
and perfect balance, combined with sufficient substance
to give impression of endurance. Any tendency to coarseness
or weediness undesirable. ASPETTO
GENERALE
Ben proporzionato, la silhouette armoniosa esprime
nobilta’, eleganza e perfetto equilibrio, combinati
con una struttura sufficientemente sostanziosa che dia
l'impressione di resistenza. La mancanza di armonia così
come la mancanza di sostanza è da evitare.
CHARACTERISTICS
Tenacious, hardworking sheepdog, of great tractability.
CARATTERISTICHE
Cane da pastore tenace, lavoratore e molto docile.
TEMPERAMENT
Keen, alert, responsive and intelligent. Neither nervous
nor aggressive.
TEMPERAMENTO
Brillante, vigile, reattivo e intelligente. Ne’ diffidente
ne’ aggressivo.
HEAD
& SKULL
Skull fairly broad, occiput not pronounced. Cheeks not full
or rounded. Muzzle, tapering to nose, moderately short and
strong. Skull and foreface approximately equal in length.
Stop very distinct. Nose black, except in brown or chocolate
colour when it may be brown. In blues nose should be slate
colour. Nostrils well developed. TESTA
E CRANIO
Cranio abbastanza largo, occipite non pronunciato. Guance
ne' piene ne’ arrotondate. Il muso, affusolato verso
il naso, e’ moderatamente corto e forte; il cranio
e la canna nasale sono approssimativamente della stessa
lunghezza. Lo stop è ben marcato. Il tartufo e’
nero, ad eccezione dei soggetti con mantello marrone o cioccolato
nei quali puo’ essere bruno. Nei cani con mantello
blu, il tartufo deve essere color ardesia. Le narici sono
ben sviluppate.
EYES
Set wide apart, oval shaped, of moderate size, brown in
colour except in merles where one or both or part of one
or both may be blue. Expression mild, keen, alert and intelligent.
OCCHI
Gli occhi sono ben distanziati, di forma ovale, di grandezza
media, di colore bruno, eccetto nei soggetti merle in cui
un occhio o entrambi possono essere in parte o completamente
blu. L’espressione e’ dolce, attenta, sveglia
e intelligente.
EARS
Medium sized and texture, well set apart. Carried erect
or semi-erect and sensitive in use.
ORECCHIE
Di dimensioni e consistenza media, ben posizionate ai lati.
Portate erette o semi erette e sensibili al minimo rumore.
MOUTH
Teeth and jaws strong with a perfect, regular and complete
scissor bite, i.e. upper teeth closely overlapping lower
teeth and set square to the jaws.
DENTATURA
Denti e mascelle forti con una perfetta, regolare e completa
chiusura del morso a forbice: gli incisivi superiori si
sovrappongono agli inferiori con uno stretto contatto e
sono impiantati a squadra rispetto alla mascella.
NECK
Of good length, strong and muscular, slightly arched and
broadening to shoulders.
COLLO
Abbastanza lungo, forte e muscoloso, leggermente arcuato
e allargato verso le spalle.
FOREQUARTERS
Front legs parallel when viewed from front, pasterns slightly
sloping when viewed from side. Bone strong, but not heavy.
Shoulders well laid back, elbows close to body.
ARTI
ANTERIORI
Visti di fronte sono paralleli, visti di profilo i metacarpi
sono leggermente obliqui. L’ossatura e’ forte,
ma non pesante. Le spalle sono ben inclinate, i gomiti aderenti
al corpo.
BODY
Athletic in apperance, ribs well sprung, chest deep and
rather broad, loins deep and muscular, but not tucked up.
Body slightly longer than height at shoulder. CORPO
Di aspetto atletico, costole ben cerchiate, torace profondo
e piuttosto ampio, lombi profondi e muscolati, ma non rivolti
verso l'addome. La lunghezza del corpo e’ leggermente
superiore all'altezza al garrese.
HINDQUARTERS
Broad, muscular, in profile sloping gracefully to set on
of tail. Thighs long, deep and muscular with well turned
stifles and strong, well let down hocks. From hock to ground,
hindlegs well boned and parallel when viewed from rear. POSTERIORE
Ampio, muscolato, il suo profilo si inclina con grazia verso
l'attaccatura della coda. Cosce lunghe, distese e muscolose
con ginocchia ben angolate e garretti forti e ben discesi.
Dal garretto a terra gli arti posteriori devono avere una
buona ossatura e, visti da dietro, devono essere paralleli.
FEET
Oval in shape, pads deep, strong and sound, toes arched
and close together. Nails short and strong. PIEDI
Di forma ovale, polpastrelli spessi, forti e sani, dita
arcuate e vicine. Unghie corte e dure.
TAIL
Moderately long, the bone reaching at least to hock, set
on low, well furnished and with an upward swirl towards
the end, completing graceful contour and balance of dog.
Tail may be raised in excitement, never carried over back. CODA
Moderatamente lunga, l'ultima vertebra deve raggiungere
almeno il garretto, attaccata bassa, ben guarnita di pelo
con una curva verso l'alto in fondo che completa la grazia
della silhouette e l'armonia del cane. La coda puo’
essere sollevata quando il cane e’ eccitato, ma non
deve mai essere portata sulla schiena.
GAIT/MOVEMENT
Free, smooth and tireless, with minimum lift of feet, conveying
impression of ability to move with great stealth and speed. ANDATURA
Sciolta, morbida e vivace, i piedi si sollevano appena dal
suolo comunicando la sensazione di potersi muovere con passi
furtivi e veloci.
COAT
Two varieties: 1) Moderately long. 2) Smooth. In both, topcoat
dense and medium textured, undercoat soft and dense giving
good weather resistance. In moderately long coated variety,
abundant coat forms mane, breeching and brush. On face,
ears, forelegs (except for feather), hindlegs from hock
to ground, hair should be short and smooth. MANTELLO
Due varieta’: moderatamente lungo e corto. In entrambe
il pelo di copertura e’ fitto e di media consistenza,
mentre il sottopelo è morbido e compatto offrendo
una buona protezione contro le intemperie. Nella varieta’
a pelo moderatamente lungo, il mantello abbondante forma
una criniera, dei pantaloni e una coda da volpe (spazzola).
Sul muso, sulle orecchie, sugli arti anteriori (ad esclusione
delle frange) e sugli arti posteriori dai garretti alle
zampe, il pelo deve essere corto e liscio.
COLOUR
Variety of colours permissable. White should never predominate. COLORE
Sono ammesse moltepilici varietà di colore. Il bianco
non deve mai predominare.
SIZE
Ideal height: Dogs 53cms (21ins); Bitches slightly less. ALTEZZA
Altezza ideale: maschi 53 cm; femmine leggermente meno.
FAULTS
Any departure from the foregoing points should be considered
a fault and the seriousness with which the fault should
be regarded be in exact proportion to its degree. DIFETTI
Qualsiasi deviazione da quanto sopra riportato
deve essere considerato come un difetto che verra’
penalizzato in funzione della sua gravita’.
NOTE
Male animals should have two apparently normal testicles
fully descended into the scrotum. NOTA
I maschi devono avere due testicoli di aspetto normale e
ben discesi nello scroto.
(fonte:
Border
Collie Breed Standard - trad. di M. Modiano)
|